Picture at top: http://blog.hubspot.com/marketing/typography-fonts-guide
During a public speech is when I would say not to use terminology. Only for the fact that you are speaking to so many different people and possibly multiple languages. Terms can be confused into something else. I do not have actual sources saying this because I couldn't find them for when not to use terminology. However, this just seems to be what makes sense to me through my experience from teaching. One on one should be easy to use terminology even if they don't understand because if they are talking to you about it then they WANT to understand.
The history of Typography is so vast on how far back it goes and the different nations it was used in. Typography goes back so far that the Etymology of some terms like serif is not completely known.(from what I gathered) "The equivalent term in Japanese is "uruko" which means fish scales. In Chinese the term translated into English means forms with or made with legs." "So if someone tells you to “give it legs”, you’ll know that they are requesting a serif font. And if someone shouts “he has no legs!”, then I guess they’re looking at Helvetica."
The history is important because it explains how we got here. It is our equation and we are the solution., (kinda makes sense right?)